Trituradora forestal Ventura Concasor de piatra si stabilizator de sol - Arkansas







Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor
Utilaje
Accesori utilaje
Picoane hidraulice
Piese Utilaje
Piese utilaje
Piese utilaje




















Ideale Ausrüstung zum Zerkleinern von Steinen, Bodenfräsen, Straßenunterhaltung und Steinrecycling – verwandelt Steine in Staub für die Baustellenvorbereitung.
Hauptmerkmale:
Robuste Maschine mit hochfestem Stahlrahmen, widersteht stärksten Schlägen
Verschleißschutzplatte und abnehmbare Heckklappe für einfache Wartung
Zerkleinert Steine von 1 bis 20 cm
Frästiefe: 13 cm
Speziell behandelte Hartmetallhämmer mit Wolframspitze
Mehrfache Schutzvorrichtungen für die Sicherheit des Bedieners
Einfache Wartung, verstellbare Gegenmesser
Freilauf im Getriebe
SPBX-Keilriemenantrieb
Hydraulisch klappbare Heckklappe
Verschleißfeste Tiefenarbeitskufen aus Stahl
3-Punkt-Aufhängung, Kategorie III
Optional: Schubstange, hydraulischer Oberlenker, Fliehkraftkupplung, Steinmesser und Führungswalze
Ideal equipment for crushing stones, soil milling, road maintenance and stone recycling, turning stones into dust for site preparation.
Main features:
Robust machine with high-strength steel frame, resistant to heavy impacts
Wear-resistant plate and removable rear door for easy maintenance
Crushes stones from 1 to 20 cm
Working depth: 13 cm
Tungsten-tipped special-treated carbide hammers
Multiple protections for operator safety
Easy maintenance, adjustable counter-blades
Freewheel in gearbox
SPBX belt transmission
Hydraulic folding rear door
Wear-resistant steel skids for deep work
3-point linkage, Category III
Optional: push bar, hydraulic third point, centrifugal clutch, stone blade, and guiding roller
Equipo ideal para triturar piedras, fresar el suelo, mantenimiento de caminos y reciclaje de piedra, convirtiendo las piedras en polvo para la preparación del terreno.
Características principales:
Máquina robusta con chasis de acero de alta resistencia, resistente a impactos intensos
Placa anti-desgaste y puerta trasera desmontable para fácil mantenimiento
Tritura piedras de 1 a 20 cm
Profundidad de trabajo: 13 cm
Martillos de carburo con punta de tungsteno, tratamiento especial
Múltiples protecciones para la seguridad del operador
Mantenimiento simple, contra-cuchillas ajustables
Rueda libre en la caja de cambios
Transmisión por correas SPBX
Puerta trasera abatible hidráulica
Patines de acero anti-desgaste para trabajo profundo
Enganche de 3 puntos, categoría III
Opcionales: barra de empuje, tercer punto hidráulico, embrague centrífugo, cuchilla de piedra y rodillo guía
Équipement idéal pour le broyage des pierres, le fraisage du sol, l’entretien des routes et le recyclage des pierres, transformant les pierres en poussière pour la préparation du chantier.
Caractéristiques principales :
Machine robuste avec châssis en acier haute résistance, résistante aux impacts les plus intenses
Plaque anti-usure et porte arrière amovible pour un entretien facile
Broyage de pierres de 1 à 20 cm
Profondeur de travail : 13 cm
Marteaux en carbure avec pointe en tungstène, traitement spécial
Multiples protections pour la sécurité de l’opérateur
Entretien simple, contre-couteaux réglables
Roue libre dans la boîte de vitesses
Transmission par courroies SPBX
Porte arrière hydraulique rabattable
Patins en acier anti-usure pour travail en profondeur
Attelage 3 points, catégorie III
Options : barre de poussée, troisième point hydraulique, embrayage centrifuge, lame de pierre, rouleau de guidage
Attrezzatura ideale per frantumazione di pietre, fresatura del terreno, manutenzione stradale e riciclaggio della pietra, trasformando le pietre in polvere per la preparazione del cantiere.
Caratteristiche principali:
Macchina robusta con telaio in acciaio ad alta resistenza, resistente agli urti più intensi
Piastra anti-usura e sportello posteriore removibile per una facile manutenzione
Frantuma pietre da 1 a 20 cm
Profondità di lavoro: 13 cm
Martelli in VIDIA con punta in tungsteno, trattamento speciale
Protezioni multiple per la sicurezza dell’operatore
Manutenzione semplice, controlame regolabili
Ruota libera nel cambio
Trasmissione a cinghie SPBX
Sportello posteriore ribaltabile idraulicamente
Pattini in acciaio anti-usura per lavoro in profondità
Attacco a 3 punti, categoria III
Optional: barra spingente, terzo punto idraulico, frizione centrifuga, lama per pietre, rullo di guida
Idealny sprzęt do kruszenia kamieni, frezowania gleby, utrzymania dróg i recyklingu kamienia – zamienia kamienie w pył do przygotowania terenu.
Główne cechy:
Solidna maszyna z ramą ze stali o wysokiej wytrzymałości, odporna na uderzenia
Płyta przeciwzużyciowa i zdejmowana tylna klapa ułatwiająca konserwację
Kruszenie kamieni od 1 do 20 cm
Głębokość pracy: 13 cm
Młoty z widii z końcówkami z wolframu, specjalnie utwardzane
Wielokrotne zabezpieczenia dla bezpieczeństwa operatora
Prosta konserwacja, regulowane przeciwnoże
Wolne koło w skrzyni biegów
Napęd pasowy SPBX
Hydraulicznie odchylana tylna klapa
Płozy do głębokiej pracy z odpornej na ścieranie stali
Trzypunktowy układ zawieszenia, kat. III
Opcje: belka pchająca, hydrauliczny łącznik centralny, sprzęgło odśrodkowe, nóż do kamieni, rolka prowadząca
Echipament ideal pentru zdrobirea pietrelor, frezarea solului, întreținerea drumurilor și reciclarea pietrei, transformând pietrele în praf pentru pregătirea șantierului.
Caracteristici principale:
Mașină robustă cu șasiu din oțel de înaltă rezistență, rezistentă la cele mai intense lovituri
Placă anti-uzură și ușă spate detașabile pentru întreținere ușoară
Poate zdrobi pietre de la 1 la 20 cm
Adâncime de frezare: 13 cm
Ciocane VIDIA cu vârf de tungsten, tratate special
Protecții multiple pentru siguranța operatorului
Întreținere simplă, contracuțite reglabile
Tracțiune liberă în cutia de viteze
Transmisie prin curele SPBX
Ușă rabatabilă hidraulic în spate
Patine pentru lucrul în adâncime din oțel anti-uzură
Prindere în 3 puncte, categoria a III-a
Bara de împingere, al treilea punct de prindere hidraulic, ambreiaj centrifugal, lamă de gresie și rolă de ghidare disponibile opțional
Taş kırma, toprak frezeleme, yol bakım ve taş geri dönüşümü için ideal ekipman — taşları şantiye hazırlığı için toza dönüştürür.
Başlıca özellikler:
Dayanıklı çelik şasiye sahip güçlü makine, en sert darbelere dayanıklı
Kolay bakım için aşınma plakası ve sökülebilir arka kapak
1–20 cm arası taşları kırar
Çalışma derinliği: 13 cm
Tungsten uçlu, özel işlem görmüş karbür çekiçler
Operatör güvenliği için çoklu koruma
Kolay bakım, ayarlanabilir karşı bıçaklar
Şanzımanda serbest tekerlek
SPBX kayış tahriki
Hidrolik katlanır arka kapak
Derin çalışmaya uygun aşınma dayanımlı çelik kızaklar
3 nokta bağlantı, Kategori III
Opsiyonel: itme kolu, hidrolik üçüncü nokta, santrifüj kavrama, taş bıçağı ve yönlendirme silindiri
Ідеальне обладнання для дроблення каміння, фрезерування ґрунту, обслуговування доріг та переробки каменю — перетворює каміння на пил для підготовки будівельного майданчика.
Основні характеристики:
Міцна машина з високоміцної сталі, стійка до сильних ударів
Знімна зносостійка плита та задні дверцята для простого обслуговування
Подрібнення каміння від 1 до 20 см
Глибина обробки: 13 см
Спеціально оброблені твердосплавні молотки з вольфрамовим наконечником
Багаторівневий захист для безпеки оператора
Просте технічне обслуговування, регульовані контр-ножі
Вільний хід у коробці передач
Передача через ремені SPBX
Гідравлічно відкидні задні дверцята
Полози з зносостійкої сталі для роботи на глибині
Трьохточкове приєднання, категорія III
Опції: штовхальна балка, гідравлічний третій пункт, відцентрове зчеплення, кам’яний ніж та напрямний ролик