Tratamento de sementes AG Energy Group PN 5-1 novo

















≈ US$ 4.398
Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor

Das Flüssigkeitszufuhrsystem mit einem Druck von 5,5 bar gewährleistet eine gleichmäßige Beizung jedes einzelnen Korns. Mit Hilfe eines Rotameters (Abbildung 3) können alle Flüssigkeitszufuhrprozesse reguliert werden.
Rotameter – ein Gerät zur Bestimmung der volumetrischen Durchflussrate von Gas oder Flüssigkeit pro Zeiteinheit.
Gehäuse neu konstruiert für die Montage von Sprühdüsen
Pumpe mit Shurflo-Automatik
Geändertes Bedienfeld (elektrischer Schaltschrank): Schluss mit komplizierten Anleitungen und Anschlüssen.
Motor von einem bewährten polnischen Hersteller
Tanksicherung
Technische Daten:
Typ der Beizmaschine: PN-5-1 (230V/400V)
Leistung (für Weizen), t/h: bis 5
Tankvolumen für Chemikalien, L: 55 ±2,5
Dosierbereich der Arbeitsflüssigkeit, L/min: 0,15–4
Behältervolumen, L: 90
Einfüllhöhe für Saatgut in den Behälter, mm: 600–680–720
Sackaufhängehöhe am Auslauf, mm: 710–1780–2200
Leistung des eingebauten Elektromotors, kW: 1,1/0,75
Drehzahl des Elektromotors, U/min: 930
Stromversorgung:
Art der Stromversorgung: Wechselstrom
Spannung, V: 230/400
Frequenz, Hz: 50
Bedienung:
Anzahl der erforderlichen Bediener: 1 Person
Abmessungen:
Länge, mm: 2270–3700–3500
Breite, mm: 620
Höhe, mm: 1310–2150–2560
Gewicht (Trockenkonstruktion), kg: bis 160
The liquid delivery system with a pressure of 5.5 bar ensures uniform seed treatment of each grain. With the help of a rotameter (photo 3), all liquid supply processes can be adjusted.
Rotameter – a device for determining the volumetric flow rate of gas or liquid per unit of time.
Housing redesigned for the installation of spray nozzles
Pump with Shurflo automation
Modified control panel (electrical box): no more complicated instructions and connections
Motor from a reliable Polish manufacturer
Tank protection
Specifications:
Type of seed treater: PN-5-1 (230V/400V)
Capacity (for wheat), t/h: up to 5
Chemical tank volume, L: 55 ±2.5
Working liquid dosing range, L/min: 0.15–4
Hopper capacity, L: 90
Seed loading height into hopper, mm: 600–680–720
Bag attachment height at the outlet, mm: 710–1780–2200
Installed electric motor power, kW: 1.1/0.75
Electric motor speed, rpm: 930
Power supply:
Type of power supply: alternating current
Voltage, V: 230/400
Frequency, Hz: 50
Operation:
Number of required operators: 1 person
Dimensions:
Length, mm: 2270–3700–3500
Width, mm: 620
Height, mm: 1310–2150–2560
Weight (dry construction), kg: up to 160
System podawania płynu pod ciśnieniem 5,5 bara zapewnia równomierne zaprawianie każdego ziarna. Za pomocą rotametru (zdjęcie 3) można regulować wszystkie procesy dostarczania cieczy.
Rotametr - urządzenie do określania objętościowego natężenia przepływu gazu lub cieczy w jednostce czasu.
- Obudowa została przeprojektowana pod kątem montażu dysz rozpylacza
- Pompa z automatyką Shurflo
- Zmieniony panel sterowania (skrzynka elektryczna): koniec ze skomplikowanymi instrukcjami i połączeniami.
- Silnik od sprawdzonego polskiego producenta
- Zabezpieczenie zbiornika
Charakterystyka:
Typ zaprawiarki: PN-5-1 (230V/400V)
Wydajność (dla pszenicy), t/h: do 5
Pojemność zbiornika na środki chemiczne, L: 55 ±2,5
Zakres dozowania cieczy roboczej, L/min: 0,15-4
Pojemność zasobnika, L: 90
Wysokość załadunku nasion do zasobnika, mm: 600-680-720
Wysokość mocowania worków przy wylocie, mm: 710-1780-2200
Moc zainstalowanego silnika elektrycznego, kW: 1,1/0,75
Prędkość obrotowa silnika elektrycznego, obr/min: 930
Charakterystyka zasilania:
Rodzaj zasilania: prąd przemienny
Napięcie, V: 230/400
Częstotliwość, Hz: 50
Obsługa:
Liczba wymaganych operatorów: 1 osoba
Wymiary:
Długość, mm: 2270-3700-3500
Szerokość, mm: 620
Wysokość, mm: 1310-2150-2560
Masa (konstrukcja sucha), kg: do 160